Perché un codice deontologico?
Forse è proprio questa la domanda che Vi state ponendo in questo momento. Il titolo d'interprete non è protetto dalla legge e quindi la qualità riscontrata in questo settore di mercato varia fortemente. Come essere allora sicuri che gli interpreti ingaggiati lavorino con precisione e affidabilità?
Interpreti professionisti con una laurea in interpretariato riconosciuta dalle organizzazioni internazionali Vi offrono la qualità e la sicurezza desiderate. Un ulteriore marchio di qualità è l'appartenenza all'Associazione internazionale degli interpreti di conferenza (aiic) i cui soci devono avere al loro attivo un'esperienza di lavoro pluriennale. Un requisito indispensabile per l'adesione all'aiic è la conferma della competenza e professionalità di nuovi candidati da parte di almeno tre soci attivi.
Tutti gli interpreti di Language Professionals rispettano le norme deontologiche dell'aiic che - come codice di condotta e di onore - mirano a "[...] tutelare gli interessi di tutte le parti di una conferenza internazionale e garantire l'assoluto rispetto del segreto professionale".
Se desiderate ulteriori informazioni su questo argomento, potete scaricare la versione integrale del Codice deontologico dell'aiic in inglese usando uno dei link nell'area download.
