Deutsch | English | Italiano

Language Professionals | Dr. med. Angelika Beisel | Mike Morandin | Maren Raußer | Miriam Söllch | Stephanie Wnuck
Tolken | Conferentie-advies | Vertalingen
Vakgebieden | Sprekers | Fotoreeks | Pers artikelen (in het Duits)
subglobal4 link | subglobal4 link | subglobal4 link | subglobal4 link | subglobal4 link | subglobal4 link | subglobal4 link
subglobal5 link | subglobal5 link | subglobal5 link | subglobal5 link | subglobal5 link | subglobal5 link | subglobal5 link
subglobal6 link | subglobal6 link | subglobal6 link | subglobal6 link | subglobal6 link | subglobal6 link | subglobal6 link
subglobal7 link | subglobal7 link | subglobal7 link | subglobal7 link | subglobal7 link | subglobal7 link | subglobal7 link
subglobal8 link | subglobal8 link | subglobal8 link | subglobal8 link | subglobal8 link | subglobal8 link | subglobal8 link
subglobal9 link | subglobal9 link | subglobal9 link | subglobal9 link | subglobal9 link | subglobal9 link | subglobal9 link

Techniek (ISO)

De basis voor een goede prestatie

Niet alleen de keuze van de juiste conferentieplaats, ook de gebruikte tolkinstallaties en vakbekwame technici dragen bij tot het succes van uw evenement. Om die reden raadt Language Professionals aan technische installaties te gebruiken die beantwoorden aan de ISO-normen.

Opdat de tolken geconcentreerd zouden kunnen werken, moeten de cabines goed geventileerd en mogen ze niet te nauw zijn. Ook adequate, niet-verblindende verlichting en voldoende plaats voor laptops, documenten en woordenboeken zijn belangrijk. Rechtstreeks zicht op de spreker en zijn visuele presentatiehulpmiddelen (dia's of overheadtransparanten bijv.), zijn eveneens onontbeerlijk voor een accurate tolkprestatie.

Om die reden heeft de internationale vereniging van conferentietolken ( aiic ), in nauwe samenwerking met de International Standards Organization (ISO) en het International Electrotechnical Committee (IEC), eenvormige richtlijnen voor tolkcabines uitgewerkt.

Gedetailleerde gegevens over installaties voor simultaan tolken vindt u o.m. in onderstaande normen terug:

  • ISO-Norm 2603/1983 - beschrijft conferentiecentra en -zalen die met ingebouwde cabines en installaties speciaal voor simultaan tolken zijn uitgerust.
  • ISO-Norm 4043/1981 (wordt tegenwoordig herwerkt) - definieert conferentiezalen zonder voornoemde faciliteiten, maar waarin conferenties toch succesvol georganiseerd kunnen worden door het gebruik van verplaatsbare tolkcabines.
  • Norm IEC 914/1988 - hierin staan elektrotechnische specificaties voor tolkinstallaties vermeld.

Voor video- und telefoonconferenties moeten bijzondere richtlijnen in acht genomen worden, waarover wij u in dat specifieke geval graag informeren.

begin

Home | Language Professionals | Beisel | Morandin | Raußer | Söllch | Wnuck | Tolken & Conferentie-advies | Vertalingen | Vrijblijvende offerte | Vakgebieden | Sprekers | Fotoreeks | Pers Artikelen | Contact | Techniek (IS0) | Beroepsethiek | Glossarium | FAQ | LP1 | LP2 | ©2004 Language Professionals - Handschuhsheimer Landstr. 43 - 69121 Heidelberg